肖申克的救赎——经典台词

图片 2

You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just
too bright.
你掌握,有个别鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的远大。

周天闲来没事,看了好评榜上的一部影片《肖申克的救赎》,给自身了很多的醒悟,相比喜欢。所以写点文字记录下来。不喜勿喷!

图片 1

Patti Smith

Tell It to the Young Guys

那个墙很有意思。刚入狱的时候,你痛恨附近的高墙;稳步地,你习惯了生存在其间;最终你会发现本身不得不借助它而活着。那就叫体制化。
First you hate ’em, then you get used to ’em. Enough time passes, gets
so you depend on them. That’s institutionalized.

图片 2

报告那几个青少年

Tell it to the young guys

告知那多少个年轻人

Yeah, tell all you know

毋庸置疑,告诉她们你所知道的任何

Tell ’em about the golden path for the privileged few

告诉他们那条少数特权职员的纯金通道

Tell ’em about fear for the different-looking stars

报告她们对分化等的不难的恐惧

Tell ’em to cut their yearning wings

报告她们剪掉他们朝思暮想的翅膀

Tell ’em to cool down their passionate blood

告知她们温度降低他们热情的血液

Tell ’em about money

告知他们关于钱的事

It’s worth more than living

它比生命还重点

Tell ’em about hating to lose

告知她们厌恶战败

Tell ’em winning is Justice

告诉她们胜者即为正义

Tell ’em “You’re not worth shit”

报告她们“你半文不值”

Then tell ’em to shoulder every responsibility

接下来告诉她们去肩担每一项权利

Tell ’em to smile each time

告诉她们每回都要笑

Cause sadness is so ungrateful

因为优伤是那么的不知感恩

Tell ’em they belong to you

告知他们,他们属于你

Tell ’em to succumb to your needs

告知他们要臣服于你的供给

Or you’ll see that they go to hell

不然你会亲自笔者保护障她们下鬼世界

Go ahead

继续

Tell ’em they are wrong

报告她们,他们是错的

Tell ’em they will fail

告知他们,他们会破产

Do you know?

你领悟吧?

As you crawl away reluctantly into the destined night

当你不情愿地爬向命定的夜晚

A new dawn shall rise

1个新的天明将会稳中有升

And the meek shall inherit the earth

而孱弱的早晚承袭这几个世界

表明:本文散文中国和英国文部分均为原创,如需转发请简信联系作者

I’ve had some long nights in stir. Alone in the dark with nothing but
your thoughts . time can draw out like a blade. That was the longest
night of my life. 笔者也曾熬过孤寂长夜 独自在暗心东想西想 时间慢的就如刀割
这是自个儿生平最长的1夜

网络图1.jpeg

01

I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy
dying.
生命能够归纳为一种简单的抉择:要么忙于生存,要么赶着去死

02

Fear can hold you prisoner,hope can set you free.
胆小囚系灵魂,希望还你自由.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注